Толкование и происхождение фразеологизма «Тише воды, ниже травы».

Скромно, незаметно. Очень тихий, смиренный, робкий или старающийся выглядеть таким в силу обстоятельств.

Тише воды, ниже травы — скромно, незаметно. Очень тихий, смиренный, робкий или старающийся выглядеть таким в силу обстоятельств.

Тише воды, ниже травы



Скромно, незаметно. Очень тихий, смиренный, робкий или старающийся выглядеть таким в силу обстоятельств.

Этим фразеологизмом характеризуют человека застенчивого, даже пугливого.

Иногда произносят в адрес тех, кто по каким-то причинам предпочитает таиться, для кого тишина является не частью внутренней культуры, а определённой тактикой.

В народе о людях неразговорчивых, робких отзываются разными способами:

Тише воды, ниже травы

Если вы разделите мою любовь, я останусь здесь, буду жить тише воды, ниже травы... делать, что вы хотите...

Иван Александрович Гончаров. «Обрыв»


ТИ́ШЕ ВОДЫ́, НИ́ЖЕ ТРАВЫ́

Скромно, незаметно. Очень тихий, смиренный, робкий или старающийся выглядеть таким в силу обстоятельств.


ЭТО ТОЖЕ ИНТЕРЕСНО!



Поиск по сайту fraze.ru