Происхождение, значение и употребление афоризма «Аннушка уже разлила масло».

Сделанного не исправить, предначертанный ход вещей не изменить.

Аннушка уже разлила масло — сделанного не исправить, предначертанный ход вещей не изменить.

Аннушка уже разлила масло



Сделанного не исправить, предначертанный ход вещей не изменить.

Фраза выражает фатализм — предначертанного не изменить, сделанного не исправить; вера в судьбу.

Из романа Михаила Афанасьевича Булгакова (1891-1940) «Мастер и Маргарита» (1940), впервые опубликованного в 1964 году, слова Воланда (дьявола).

На вопрос «иностранца» (Воланда), что Берлиоз будет делать «сегодня вечером», последний отвечает, что в десять часов вечера будет председательствовать на заседании в Массолите.

Узнав об этом, Воланд говорит, что «этого никак быть не может..., потому что Аннушка уже купила подсолнечное масло, и не только купила, но даже и разлила. Так что заседание не состоится».

И действительно: на этом самом разлитом масле на трамвайных путях, через некоторое время и поскользнулся Берлиоз. Он попадает под трамвай и ему отрезает голову. Воланд знал будущее.

Поэт Иван Бездомный, присутствовавший при разговоре, и поведавший об этой дьявольщине, загремел в психушку.


А́ННУШКА УЖЕ РАЗЛИЛА́ МА́СЛО

Сделанного не исправить, предначертанный ход вещей не изменить.

Поиск по сайту fraze.ru

Радуйся полученным знаниям и поделись с другими.

Поделитесь с друзьями в социальных сетях!

Нажмите на иконку, чтобы опубликовать на своей странице


Новое на сайте

07 декабря 2021
06 декабря 2021
05 декабря 2021

Все материалы

Яндекс.Метрика