Толкование и происхождение фразеологизма «Не верить (своим) глазам».

Сильно удивляться, поражаться увиденному (обычно чему-то неожиданному).

Не верить (своим) глазам — сильно удивляться, поражаться увиденному (обычно чему-то неожиданному).

Не верить (своим) глазам



Сильно удивляться, поражаться увиденному (обычно чему-то неожиданному).

Не верить себе или своим ушам, своим глазам — говорится о чём-нибудь необычном, изумительном, удивляться чему-либо неожиданному.

Это выражение крайнего удивления, когда человек не верит очевидному.

Фразеологизм употребляют с существительными со значением лица: «зритель, участник, гость…» не верит своим глазам.

Не верить (своим) глазам — сильно удивляться, поражаться увиденному (обычно чему-то неожиданному).

Когда мы хотим во что-то верить, достаточно небольшого подтверждения. А если не хотим верить, требуется гораздо больше доказательств, чтобы нас переубедить.

Как и у других фразеологизмов, у выражения «не верить (своим) глазам» есть свои синонимы. К ним можно отнести следующие устойчивые выражения:

Не верить глазам

— Неужели японцы уходят из Кинджоу? — не поверил своим глазам Звонарёв.

Александр Николаевич Степанов. «Порт-Артур»


НЕ ВЕ́РИТЬ СВОИ́М ГЛАЗА́М

Сильно удивляться, поражаться увиденному (обычно чему-то неожиданному).


ЭТО ТОЖЕ ИНТЕРЕСНО!



Поиск по сайту fraze.ru