Происхождение, значение и употребление пословицы «Кабы знал, где упадёшь, то соломки бы подстелил».

Сожаление о том, что не предвидел последствия события.

Кабы знал, где упадёшь, то соломки бы подстелил — ожаление о том, что не предвидел последствия события.

Кабы знал, где упадёшь, то соломки бы подстелил

Сожаление о том, что не предвидел последствия события.

  • Не угадаешь, где упадёшь, где встанешь
  • Знать бы знать — не ложиться б спать

Кабы» — это устаревшая форма словосочетания «как бы».

То есть, если бы человек знал, где ему приведётся упасть, где с ним случится неприятность, то он заранее бы принял меры. А так лишь остаётся сожалеть о случившемся.

В этих словах слышатся досада и сожаление. Отчего? Ведь часто мы не можем предусмотреть или узнать заранее, что произойдёт или каков будет результат наших действий.

Вот представь: мама купила тебе новые брюки, и ты сразу же побежал в них гулять. И, бегая с мальчишками, случайно зацепился за что-то и порвал брюки. Конечно, ты винишь себя, что не был внимательным.

Вот в таких ситуациях мы и произносим пословицу: кабы знал, где упасть, соломки бы подостлал.

Кабы знал, где упадёшь, то соломки бы подстелил

Приехав сюда, в Петербург, на половине Масленицы, я на другой же день отправился на бал к госпоже Воронцовой, и это нашли неприличным и дерзким.
Что делать? Кабы знал, где упасть, соломки бы подостлал.

Михаил Юрьевич Лермонтов, Письмо к Александру Ильичу Бибикову


Кабы знал, где упадёшь, то соломки бы подстелил

Сожаление о том, что не предвидел последствия события.

Поиск по сайту fraze.ru