О том, кто или что заслуживает уважения, внимания, что представляет ценность: это не мелочь, не следует это недооценивать.
Словари русского языка характеризуют этот оборот либо как просторечный, либо как разговорно-сниженный.
В художественной литературе он встречается, по данным «Национального корпуса русского языка», с 60-х годов ХХ века.
Ироническое, шутливое выражение «Это тебе не хухры-мухры!» употребляется в значении «что-то хорошее, важное, значительное», «не пустяк, не простое дело».
Слово «ХУХРЫ́-МУХРЫ́», соответственно, означает «пустяк, ерунда, нечто малозначительное». Оно не склоняется и не изменяется по числам.
Есть версия, что слово «хухры» пошло от новгородского «ху́хря» и калужского «хухря́й» — замарашка, нечёса и растрёпа. «Мухры» же приросло для ритма и рифмы к первой части. Таким образом «не хухры-мухры» — это что-то хорошее, значительное и аккуратное.
Папаша, профессор, хозяйничал в том же институте. Мамаша была какой-то важной шишкой от наркомата по месту жительства. Ну, и невеста не хухры-мухры божий одуванчик, а училка немецкого языка в средней школе.
Александр Щербаков-Ижевский. «Кукушка»