Так, как следует; в полном порядке.
Слово «ажурный» в русском языке употребляется для обозначения какой-то искусной, тонкой, почти кружевной работы:
- ажурные, затейливые перила,
- ажурная решётка парка.
Во французском языке, откуда и пришло к нам это слово, «а жур» (ajour) означало «пропускающий свет», «сетчатый».
Почему же словосочетание «всё в ажуре» имеет в русском языке значение «всё в полном порядке», «всё выполнено до мелочей»?
Оказывается, во всём виноваты... бухгалтеры.
В их языке слово «ажур» (а́jour — подытоженный по сегодня) обозначало проведение бухгалтерских записей в день совершения операции.
В бухгалтерских книгах всегда царил полный порядок. Постепенно выражение «всё в ажуре» распространилось и за пределы бухгалтерской сферы.
Выражение имеет просторечный и разговорный оттенок. А когда все мелочи учтены и придраться не к чему, можно сказать и так:
Он отвечает, что ерунда и всё будет тип-топ, то есть в ажуре и порядке.
Виктор Викторович Конецкий. «Вчерашние заботы»