Толкование и происхождение фразеологизма «До положения риз».

До крайней степени опьянения, до невменяемости (напиться, напоить), до потери здравого рассудка.

До положения риз — до крайней степени опьянения, до невменяемости (напиться, напоить), до потери здравого рассудка.

До положения риз



До крайней степени опьянения, до невменяемости (напиться, напоить), до потери здравого рассудка.

Ризы — слово старославянского языка, означавшее «одежда». Это верхнее облачение священника, надеваемое во время богослужения. «До положения риз» в данном случае означает до снятия с себя (положения на землю) одежды (риз).

Существует несколько версий происхождения фразеологизма.

По наиболее распространённой, выражение появилось в жаргоне семинаристов и буквально означает «до снятия одежды, до раздевания».

Его прообразом стала библейская история о праведнике Ное, который, напившись, обнажился догола. Таким образом, буквальное значение оборота — «напиться до того, что снять свои одежды».

Оборот может также восприниматься как игра слов, ведь в православной церкви существуют два праздника «положения риз»: один — в память того, что в Успенский собор в Москве были положены ризы, принадлежащие Христу, а второй — в честь положения в одну из церквей Царьграда риз Богородицы.

Фразеологизм с тем же значением

  • Напиться до зелёных чёртиков
До положения риз

Всегда не прочь нализаться до положения риз; напившись вечером до зелёных чёртиков, утром встаёт как встрёпанный, с чуть заметной тяжестью в голове, не нуждаясь в «similia similibus curantur». Женится нечаянно.

Антон Павлович Чехов. «Темпераменты»


ДО ПОЛОЖЕ́НИЯ РИЗ

До крайней степени опьянения, до невменяемости (напиться, напоить), до потери здравого рассудка.


ЭТО ТОЖЕ ИНТЕРЕСНО!



Поиск по сайту fraze.ru