Толкование и происхождение фразеологизма «Голубая кровь».

Так говорят о человеке дворянского, аристократического происхождения.

Голубая кровь — так говорят о человеке дворянского, аристократического происхождения.

Голубая кровь




Так говорят о человеке дворянского, аристократического происхождения.


Выражение — калька с французского «le sang bleu», которое, в свою очередь, — калька с испанского «la sangre azul».

Первоначально так называли себя аристократические семьи испанской провинции Кастилии, гордившиеся тем, что их предки никогда не вступали в смешанные браки с маврами и другими народами со смуглой кожей.

Полагают, что в выражении подразумевается, что у людей со светлым оттенком кожи вены имеют голубоватый цвет, чего не наблюдается у людей со смуглой кожей.

Известно, что аристократам всегда свойственно задирать нос. Дамы из высшего света гордились бледностью своей кожи и стремились избегать малейшего загара под палящими лучами летнего солнца. Кожа у них в результате была настолько тонкой, что под ней видны были синие прожилки вен.

Так и могло показаться, что кровь у них не как у всех — красная, а голубая. Это выражение употребляют чаще с ироничным оттенком.

Фразеологизмы

Сначала им был дворянин, искатель приключений, человек чести и голубой крови, он сражался, вдохновляемый патриотизмом, хотя всегда изъявлял готовность взять свою долю награбленной испанцами добычи.

Артур Конан Дойл. «Ошибка капитана Шарки»


Голубая кровь

ВОЗМОЖНО, ВАМ ПОНРАВИТСЯ!




Поиск по сайту fraze.ru