Создавать то, что является исходным, главным, основополагающим для
Размах строительства в СССР обусловливал популярность строительных метафор в русском языке (для сравнения: «строительство социализма», «строительство коммунизма», «цементировать союз»).
Фразеологическая метафора «заложить фундамент» основана на значении существительного фундамент — бетонное или каменное основание, служащее опорой строящегося объекта, то есть его основа.
Не случайно лексическим вариантом этого оборота является сочетание «заложить основы».
Заложить (закладывать) фундамент чего? Выражение употребляется с положительной оценкой, обычно в публицистических текстах.
Наша страна [перед Великой Отечественной войной] использовала все ресурсы, чтобы ещё в мирное время заложить фундамент для побед в годы грядущих военных испытаний.
Газета «Правда», 1979 г.