Толкование и происхождение фразеологизма «На одну колодку».

Очень похожи друг на друга, одинаковы.

На одну колодку — очень похожи друг на друга, одинаковы.

На одну колодку




Очень похожи друг на друга, одинаковы.


Это выражение является просторечным и имеет сниженный стилистический оттенок, не соответствует нормам русского литературного языка, обычно употребляется в обиходно-бытовой речи.

Колодка — здесь: деревянная или металлическая форма в виде нижней части ноги, которая употребляется при изготовлении обуви.

Сапожное ремесло, умение шить обувь, как и всякое ремесло, всегда пользовалось уважением. Настоящий мастер старался сделать своё изделие добротно и красиво, удовлетворить требования заказчика: для каждого делалась колодка по его ноге.

Конечно, при массовом производстве применяются одни и те же колодки для многих пар обуви. Такой способ удобен, убыстряет процесс изготовления обуви, но лишает её индивидуальности.


На одну колодку — очень похожи друг на друга, одинаковы.

Интересно отметить, что царь Пётр I и великий русский писатель Лев Николаевич Толстой сами шили себе обувь.

Говорится неодобрительно о двух или нескольких лицах и предметах, когда они ничем не отличаются друг от друга.

Для фразеологизма «на одну колодку» синонимами могут выступать следующие выражения:

Фразеологизмы

— Все столичные дельцы на одну колодку, генерал, они слишком шаблонны, слишком обезличены окружающей обстановкой, а провинция всегда вливает новые силы.

Дмитрий Наркисович Мамин-Сибиряк. «Горное гнездо»


На одну колодку

ВОЗМОЖНО, ВАМ ПОНРАВИТСЯ!




Поиск по сайту fraze.ru