Толкование и происхождение фразеологизма «Разрываться на части».

Пытаться, стараться выполнять сразу много дел, поручений.

Разрываться на части — пытаться, стараться выполнять сразу много дел, поручений.

Разрываться на части

Пытаться, стараться выполнять сразу много дел, поручений.

Выражение является переводом французского оборота «Se mettre en quatre» — «вылезти из кожи вон; расшибиться в лепёшку».

Первоначально словосочетание обозначало: предан настолько, что даст разорвать себя на части.

А теперь, это означает, выполнять одновременно слишком много различных обязанностей, дел.

Разрываться на части

Несколько десятин было под картофелем и свеклой. Здесь требовались полка и окучивание, и нам поэтому приходилось разрываться на части. В это время в колонии было уже шестьдесят колонистов.

Антон Семёнович Макаренко. «Педагогическая поэма»


РАЗРЫВА́ТЬСЯ НА ЧА́СТИ

Пытаться, стараться выполнять сразу много дел, поручений.

Поиск по сайту fraze.ru

Случайная статья

20 апреля 2021
21 января 2022
31 мая 2021
Радуйся полученным знаниям и поделись с другими.

Поделитесь с друзьями в социальных сетях!

Нажмите на иконку, чтобы опубликовать на своей странице