Происхождение, значение и употребление пословицы «Чужую беду руками разведу».

Чужие беды всегда кажутся несерьёзными, легко решаемыми, а свои — неразрешимыми.

Чужую беду руками разведу, а к своей ума не приложу — чужие беды всегда кажутся несерьёзными, легко решаемыми, а свои — неразрешимыми.

Чужую беду руками разведу




Чужие беды всегда кажутся несерьёзными, легко решаемыми, а свои — неразрешимыми.

  • Не своё горе на шее не висит
  • Чужая беда — смех; своя беда — грех
  • Чужую беду на бобах разведу, а к своей и ума не приложу

Полный текст пословицы выглядит так:

  • «Чужую беду руками разведу, а к своей ума не приложу»

Понимать это надо следующим образом: очень многие люди к чужой беде относятся без сочувствия, дают разные, зачастую бесполезные советы.

А вот когда беда случается с ними самими — не знают, что делать. «Своё горе — велик желвак, чужая болячка — почесушка».

Чужую беду руками разведу, а к своей ума не приложу

— Вам, тётушка, хорошо смеяться. Знаем мы, чужую беду руками разведу, а к своей ума не приложу!

Алексей Феофилактович Писемский. «Ипохондрик»


[block background="#dff0d8" color="#2c8109" padding="15px"]

Чужую беду руками разведу, а к своей ума не приложу

Чужие беды всегда кажутся несерьёзными, легко решаемыми, а свои — неразрешимыми.

[/block]

ВОЗМОЖНО, ВАМ ПОНРАВИТСЯ!




Поиск по сайту fraze.ru