Надоедливое повторение одного и того же.
Выражение возникло из названия русской
Это совсем неинтересная сказка. Она относится к так называемым докучным сказкам, которые строятся на надоедливом возвращении к одному и тому же.
— Сказать ли тебе сказку про белого бычка?
— Скажи.
— Ты скажи, да я скажи, да сказать ли тебе сказку про белого бычка?
— Скажи!
И так продолжается, пока одному не надоест спрашивать, а другому отвечать.
На этом принципе построены и другие сказки, например: «
Откуда же пришло такое выражение?

Одни исследователи связывают его с легендой о белом быке, прирученном пророком Магометом. Правда, остаётся непонятно, почему эта легенда превратилась в докучную сказку.
Другие считают, что объяснить это выражение можно, если вспомнить другое значение предлога «про»: не «о», а «для» (как в пословице «Есть, да не про вашу честь»).
Сказка про белого бычка — это сказка для белого бычка. Зачем же ему рассказывать сказки?

А затем, что этот бычок невидимый (белый может обозначать и отсутствие цвета), да и вообще не бычок: ведь слово «бык» произошло от глагола «бучать», что значит «жужжать».
Белый бычок — это некто невидимый, кто издаёт нечленораздельные звуки — бучит. Вот этого-то незримого, почти потустороннего собеседника и нужно было уговорить, утомить докучной сказкой, чтобы отвести исходящую от него угрозу.
Впоследствии выражение «сказка про белого бычка» стали употреблять в значении бесконечного повторения одного и того же.

По наружности вы видите как будто отдельные издания, а на поверку выходит, что всё это одна и та же сказка о белом бычке.
Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин. «Дневник провинциала»
