Случайный человек, первый попавшийся прохожий.
Выражение известно с XVIII или с XIX века. Неточная калька с французского le premier venu.
Вторичный распространённый и рифмованный вариант первый встречный и поперечный является собственно русским.
Первый встречный (разговорное выражение) — случайный, чужой человек, тот, что оказался первым из числа других; любой встретившийся человек.
Уж лучше первого встречного наёмника, чем Марью Ивановну. Разбойник с большой дороги — и у того сердце мягче, добрее, нежели у Марьи Ивановны. Марья Ивановна! да разве не ясно, как дважды два — четыре, что она способна насыпать яду, задушить подушками, зарубить топором!
Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин. «Дневник провинциала в Петербурге»