Происхождение, значение и употребление пословицы «Пожалел волк кобылу, оставил хвост да гриву».

Пожалел на словах, а на деле причинил большой вред, принёс несчастье.

Пожалел волк кобылу, оставил хвост да гриву — пожалел на словах, а на деле причинил большой вред, принёс несчастье.

Пожалел волк кобылу, оставил хвост да гриву

Пожалел на словах, а на деле причинил большой вред, принёс несчастье.

  • И у курицы сердце есть
  • Мир не без добрых людей
  • У него чёрт в подкладке, сатана в заплатке
  • Туча не без грому, хозяин (господин) не без гнева

Народное употребление в ироничном смысле о человеке, не способном пожалеть кого-либо или сжалиться над кем-либо.

Пожалел волк кобылу, оставил хвост да гриву

Подошла большая толпа мужиков. Все были взволнованы и кричали каждый своё:
— Как она улещала-то: мужички, мужички! Опамятуйтесь! Беду на себя накличете... Мне вас жалко...
— Пожалел волк кобылу, оставил хвост да гриву.

Фёдор Васильевич Гладков. «Повесть о детстве»


Пожалел волк кобылу, оставил хвост да гриву

Пожалел на словах, а на деле причинил большой вред, принёс несчастье.

Поиск по сайту fraze.ru

Радуйся полученным знаниям и поделись с другими.

Поделитесь с друзьями в социальных сетях!

Н