Толкование и происхождение фразеологизма «Попасть в переплёт».

Попасть в затруднительное, опасное или неприятное положение.

Попасть в переплёт — попасть в затруднительное, опасное или неприятное положение.

Попасть в переплёт




Попасть в затруднительное, опасное или неприятное положение.


К переплёту книги это выражение не имеет никакого отношения, хотя многие так и полагают: попал в жёсткий переплёт — якобы как книга в твёрдую обложку.

Выражение связано с одним из старых значений слова «переплёт» — сплетённая из веток переплетение из прутьев, лучины, соломы, образующее кузов, ограду, ловушка для рыб.

И, как во всякой ловушке, оказаться в ней — дело малоприятное.


Попасть в переплёт — попасть в затруднительное, опасное или неприятное положение.

В современном русском языке выражение попасть в переплёт имеет синонимические (близкие по смыслу) фразеологизмы:

Фразеологизмы

Перед наступлением был я в разведке и попал в такой переплёт, что пришлось несколько часов без движения на голой земле пролежать.

Александр Георгиевич Гончаров. «Наш корреспондент»


Попасть в переплёт

ВОЗМОЖНО, ВАМ ПОНРАВИТСЯ!




Поиск по сайту fraze.ru