Происхождение, значение и употребление афоризма «Аккуратность (точность) — вежливость королей».

Пунктуальное исполнение договорённостей — проявление уважения к себе и окружающим.

Аккуратность (точность) — вежливость королей — пунктуальное исполнение договорённостей — проявление уважения к себе и окружающим.

Аккуратность (точность) — вежливость королей



Пунктуальное исполнение договорённостей — проявление уважения к себе и окружающим.

Что может быть дороже времени?! Глубоко уважающий себя и окружающих людей человек никогда и ни при каких обстоятельствах не позволит себе опоздать на встречу к назначенному времени, не допустит, чтобы его ждали, чтобы из-за него потеряли своё время.

Опаздывая, мы прежде всего демонстрируем своё неуважение к людям и непростительное, бесцеремонное отношение ко времени, ведь, как известно, время не ждёт.

Фраза приписывается французскому королю Людовику XVIII (1755-1824), отличавшемуся строгим исполнением правил этикета.

Обычно употребляется в смысле: быть точным, не опаздывать — поступать по-королевски. Полная версия фразы имеет другое значение:

  • Точность — вежливость королей, но обязанность для их подданных.

Точность королей — это только их любезность, знак внимания к кому-то.

То есть король вовсе не обязан быть точным (строго придерживаться распорядка дня, соблюдать часы приёма и так далее).

Его точность — это только его любезность, знак внимания к кому-то, а отнюдь не обязательный атрибут королевского статуса.

Аккуратность (точность) — вежливость королей

— А сына моего Дмитрия Фёдоровича всё ещё нет, — вскричал Фёдор Павлович.
— Извиняюсь за него. Сам же я всегда аккуратен, минута в минуту, помня, что точность есть вежливость королей.

Фёдор Михайлович Достоевский. «Братья Карамазовы»


АККУРА́ТОНОСТЬ (ТО́ЧНОСТЬ) — ВЕ́ЖЛИВОСТЬ КОРОЛЕ́Й

Пунктуальное исполнение договорённостей — проявление уважения к себе и окружающим.


ЭТО ТОЖЕ ИНТЕРЕСНО!



Поиск по сайту fraze.ru