Толкование и происхождение фразеологизма «Пойти насмарку».

Впустую, безрезультатно.

Пойти насмарку — впустую, безрезультатно.

Пойти насмарку




Впустую, безрезультатно.


Если долгие усилия не привели к конкретному результату, говорят, что всё пошло насмарку. Что же значит эта самая смарка?

Такого слова нет ни в одном славянском языке — оно чисто русское.

Словарь Владимира Ивановича Даля толкует его через глагол «смарывать» — счищать, стирать написанное, намаранное.

Речь здесь идёт о стирании написанных мелом цифр при азартной игре в карты и вообще об уничтожении сведений о проигрышах и долгах.

Пойти насмарку — значит, быть стёртым, бесследно уничтоженным, как запись мелом на карточном столе.

Как и у других фразеологизмов, у выражения «пойти насмарку» есть свои синонимы. К ним можно отнести такие устойчивые выражения, как:

Фразеологизмы

Она вспомнила, как одна за другой убегали из больницы её пациентки, думала о том, что идёт насмарку труд долгих месяцев и гибнут все её надежды на лучшее; она представляла себе, что Тарвин умирает ужасной отвратительной смертью и, как ей казалось, по её вине.

Михаил Петрович Арцыбашев. «Записки писателя»


Пойти насмарку
Азарт

ВОЗМОЖНО, ВАМ ПОНРАВИТСЯ!




Поиск по сайту fraze.ru