Если написанное стало известно, то его уже не изменить и не исправить.
- Перо смелее языка.
- Слово — великая сила.
- Мал клочок, а в суд волочёт.
- Лучше печатного не скажешь.
Если написанное вошло в силу, стало известно многим, то изменить или исправить уже ничего нельзя. Придётся смириться с существующим положением вещей.
Говорят в том случае, когда придают большое значение документу.
Пословица «Что написано пером, не вырубишь топором» является одной из наиболее известных и часто используемых в русском языке. Она обозначает, что однажды записанное слово или мысль невозможно полностью уничтожить или изменить.
Перо символизирует письменность, а топор — грубую физическую силу, которая не способна стереть написанное.
Истоки данной пословицы уходят корнями в глубокое прошлое. Возможно, она возникла ещё до появления книгопечатания, когда тексты переписывались вручную и имели высокую ценность.

Считается, что подобные выражения существовали и в других культурах, например, в латинской фразе Verba volant, scripta manent, что переводится как «Слова улетают, написанное остаётся».
Пословица активно используется в разных ситуациях, чтобы подчеркнуть значимость письменной фиксации информации: при заключении договоров или подписании важных документов, для обсуждения значимости архивных записей и исторических хроник, в разговоре о необратимых последствиях слов или действий.
Писатели и поэты могут использовать это выражение, подчёркивая вечность искусства и литературы: «Созданные произведения живут веками, ведь что написано пером…»
Таким образом, пословица «Что написано пером, не вырубишь топором» напоминает нам о силе и долговечности письменного слова, которое нельзя просто так стереть или забыть.

— Да, господа, литература не умрёт!.. Всё, что мы видим вокруг нас, всё в своё время обратится частью в развалины, частью в навоз — одна литература вечно останется целою и непоколебленною.
Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин. «Круглый год. 1 марта»
