Толкование и происхождение фразеологизма «Рожки да ножки».

Так говорят, когда от чего-нибудь остаётся очень маленькая часть, почти ничего не осталось.

Рожки да ножки — nак говорят, когда от чего-нибудь остаётся очень маленькая часть, почти ничего не осталось.

Рожки да ножки

Так говорят, когда от чего-нибудь остаётся очень маленькая часть, почти ничего не осталось.

Выражение перешло в нашу речь из песенки неизвестного русского автора первой половины XIX века. В 1855 году коротенькую песенку с этими строчками можно было найти во многих сборниках песен.

Иван Сергеевич Тургенев (1818–1883) включил эту шутливую песенку в свою комедию под названием «Месяц в деревне». Да и вы её, конечно, тоже слышали.


Рожки да ножки — так говорят, когда от чего-нибудь остаётся очень маленькая часть, почти ничего не осталось.

Песенка эта начинается словами: «Жил-был у бабушки серенький козлик». В ней рассказывается, как злые волки съели серенького козлика, вздумавшего погулять по лесу:

«Бабушка козлика очень любила…
Вздумалось козлику в лес погуляти…
Напали на козлика серые волки…
Серые волки козлика съели…
Вот как, вот как, серые волки.
Оставили бабушке рожки да ножки,
Вот как, вот как, рожки да ножки»


Рожки да ножки — так говорят, когда от чего-нибудь остаётся очень маленькая часть, почти ничего не осталось.

Если мы скажем, что от чего-то остались только рожки да ножки, каждый поймёт — ничего не осталось.

Рожки да ножки

Может быть, этот батальон передадут мне? Батальон почти цел, а от моего рожки да ножки остались. Семь офицеров да взвод бойцов.

Пётр Алексеевич Беляков. «Атака началась на рассвете»


РО́ЖКИ ДА НО́ЖКИ

Так говорят, когда от чего-нибудь остаётся очень маленькая часть, почти ничего не осталось.

Поиск по сайту fraze.ru