Из мухи делать слона — необоснованно преувеличивать что-либо.

Из мухи делать слона




Сильно и необоснованно преувеличивать что-либо, придавать незначительному слишком большое значение.


В этом выражении ничто не выдаёт его древности. А между тем пришло оно из античности.

Древнегреческий сатирик Лукиан (ок. 120 – после 180 нашей эры) употребил его в своём произведении «Похвала мухе».


Из мухи делать слона говорят, годга придают большое значение маловажному.

Вот как он завершает его: «… я прерываю моё слово, хотя многое ещё мог бы сказать, чтобы не подумал кто-нибудь, что я, по пословице, делаю из мухи слона».


Из мухи делать слона — необоснованно преувеличивать что-либо.

Понятен путь возникновения этого выражения. Муха и слон — в данном случае антонимы, противопоставленные слова.


Из мухи делать слона

Крошечная муха — и исполинский слон. Между ними — «дистанция огромного размера», как сказал один герой Александра Сергеевича Грибоедова (1795–1829).


Из мухи делать слона — преувеличивать.

Из мухи слона сделать невозможно: «материала» не хватит.


Из мухи делать слона — преувеличивать.

Поэтому и употребляется это выражение в том случае, если кто-то пытается преувеличивать, придавать маловажному большое значение.

В разговорной речи выражение «делать из мухи слона» употребляется, когда мелкие неприятности, неудачи, недостатки, мелкий факт искусственно раздуваются до огромного размера.

Выражение это было известно еще в Древней Греции. У французов по этому поводу есть своя поговорка — «делать гору из ничего», у англичан — «делать гору из кротовой кучки».

Фразеологизмы

Из мухи, батюшка, слона делаете — на всё в увеличительное стекло смотрите.

Николай Георгиевич Гарин-Михайловский. «Вариант»


Из мухи делать слона

ВОЗМОЖНО, ВАМ ПОНРАВИТСЯ!




Поиск по сайту fraze.ru