Толкование и происхождение фразеологизма «Шуба (или пальто) на рыбьем меху».

Плохая не спасающая от холода верхняя одежда.

Шуба (или пальто) на рыбьем меху  — плохая не спасающая от холода верхняя одежда.

Шуба на рыбьем меху



Плохая не спасающая от холода верхняя одежда.

Рыбий мех — ироничное выражение, используемое для описания низкокачественной зимней одежды.

Такая одежда обладает слабой способностью к сохранению тепла. Как известно, у рыб нет меха — только чешуя.

Термин, по всей видимости, является отсылкой к русской поговорке:

Шуба (или пальто) на рыбьем меху  — плохая не спасающая от холода верхняя одежда.

Имеется в виду, что рыба, в отличие от млекопитающих, не обладает мехом в принципе. И в случае изготовления одежды из кожи рыбы, она не может защитить от холода.

Синонимы:

  • лёгкий,
  • холодный,
  • не греющий,
  • подбитый ветром.
Шуба (или пальто) на рыбьем меху

Шубёнка на мне, извините, паршивая, на рыбьем меху, сквозная.

Антон Павлович Чехов. «Мороз»


ШУ́БА (ИЛИ ПАЛЬТО́) НА РЫ́БЬЕМ МЕХУ́

Плохая не спасающая от холода верхняя одежда.


ЭТО ТОЖЕ ИНТЕРЕСНО!



Поиск по сайту fraze.ru