Толкование и происхождение фразеологизма «Выпасть в осадок».

Быть крайне удивлённым, озадаченным, ошарашенным, шокированным.

Выпасть в осадок — быть крайне удивлённым, озадаченным, ошарашенным, шокированным.

Выпасть в осадок

Быть крайне удивлённым, озадаченным, ошарашенным, шокированным.

Английское слово «сленг» в переводе обозначает «жаргон».

Под данную категорию попадают слова, используемые в определённых социальных и профессиональных группах.

Это выражение относится больше к молодёжному сленгу, чем к фразеологизмам и имеет несколько значений.

  1. Быть в шоке от увиденного (услышанного), пребывать в состоянии удивления, или даже наслаждения.
  2. Находиться в состоянии сильного алкогольного опьянения.
  3. Описание состояния сильного гнева, злости.
  4. Исчезнуть из жизни других людей, затаиться, скрыться.
  5. Отделиться от компании.
  6. Замолчать смутившись.
Фразеологизмы

Говоря языком химических терминов, за дверью шла бурная реакция — и было неизвестно, кто в конце концов выпадет в осадок.

Юрий Михайлович Поляков. «Работа над ошибками»


Выпасть в осадок

Поиск по сайту fraze.ru