Толкование и происхождение фразеологизма «Держать под спудом».

Оставлять без использования, без применения.

Держать нос по ветру — подстраиваться, подлаживаться под обстоятельства.

Держать под спудом

Оставлять без использования, без применения.

В старославянском языке слово «спуд» означало сосуд для сыпучих тел типа горшка, кадушки или кринки, «под спудом» — значит «под сосудом».

В крестьянских домах на протяжении многих веков ключи от дома или хозяйских пристроек не носили с собой, а прятали под перевёрнутым спудом.

Со временем выражение «держать под спудом» стали применять для обозначения всего, что не используется в повседневной жизни.

В судебных инстанциях даже родились выражения «положить дело под сукно», «дело лежит под спудом» — то есть дело откладывают, ему «не дают хода».

Держать под спудом

Ежели в стране нет литературы, то это значит, что духовные силы находятся в отсутствии или лежат глубоко под спудом.

Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин. «Круглый год»


ДЕРЖА́ТЬ ПОД СПУ́ДОМ

Оставлять без использования, без применения.


Кринка

Поиск по сайту fraze.ru

Случайная статья