Ни о чём не волноваться, ни о чём не беспокоиться; ни на что не обращать внимания; жить, чувствовать себя беззаботно.
В ус не дует — значит всё ему «фиолетово», ко всему равнодушен, ни на что не обращает внимания, ни о чём не беспокоится. Как двоечники, у которых экзамен на носу — а они в ус не дуют!
Что примечательно, в ус не дуть могут не только особи мужского пола, но и нежные безусые барышни. Интересно, а откуда взялось это выражение?

Есть предположение, что первоначально речь шла… о коте, охотящемся на мышь и притворяющимся для этого мертвым: «он глазом не моргнёт, ухом не поведёт, в ус не дунет».
«Мурлыка лежит и не дышит,
Ус не тронется, глаз не моргнёт; мертвец, да и только».

Ещё одна версия: Изначально «в ус не дуть» значило «не бояться». «Стоит эдакий молодец, сам боится — аж живот подводит, а виду не кажет. Только ус, подрагивающий от судорожного дыхания, его и выдаёт. Или не выдаёт. Тогда и выходит, что уж прям такой молодец, что и в ус не дует».
Ничего не скажешь, лихо придумано! Да и стихи гусара Давыдова эту версию подтверждают:
«Вы видели: я не боюсь
Ни пуль, ни дротика куртинца;
Лечу стремглав, не дуя в ус,
На нож и шашку кабардинца».
Есть и другое предположение. Автор старинного фразеологического словаря Мориц Ильич Михельсон
Ясно, что человек испытывал при этом
А если дышишь спокойно, не напрягаясь — то и в ус себе не дуешь. Кажется, логично.

Но я чувствовал себя до такой степени счастливым, что, как говорится, в ус не дул и в грош не ставил ничьих насмешек и ничьих косых взглядов.
Иван Сергеевич Тургенев. «Первая любовь»
