Толкование и происхождение фразеологизма «Дать дуба».

Умереть.

Дать дуба — умереть. Но почему именно дуб, а не клён или осина?

Дать дуба



Умереть.

Есть две версии возникновения этого выражения.

Первая, что оборот возник на русской почве и связан с глаголом «задубеть» — «остыть, потерять чувствительность, сделаться твёрдым».

А вторая версия происхождения этого выражения гласит, что оно возникло на юге России. Можно предполагать, что под дубом хоронили умерших, а может быть, образ оборота и иной.

Лингвисты объясняют это отождествлением человека с поваленным, мёртвым деревом: «Лежит как бревно». Любопытно лишь то, что дерево — символ долголетия — стало использоваться для обозначения смерти.

Но почему именно дуб, а не клён или осина?

Об этом лингвисты умалчивают, но напоминают, что есть в русском фольклоре понятие «задубеть», то есть замёрзнуть.

Как и у других фразеологизмов, у выражения «Дать дуба» есть свои синонимы. К ним можно отнести такие устойчивые выражения, как:

Дать дуба — умереть.

В Летнем саду выступал какой-то силач, который ложился под машину. Я посмотрел, а потом пошёл к директору и спрашиваю:
— Сколько вы мне дадите, если я тоже лягу? Он говорит:
— А если ты дуба дашь, кто тогда отвечать будет?

Вениамин Александрович Каверин. «Открытая книга»



ДАТЬ ДУ́БА

Умереть. Уйти в мир иной.

❀ ❀ ❀

ЭТО ТОЖЕ ИНТЕРЕСНО!





Поиск по сайту fraze.ru

Радуйся полученным знаниям и поделись с другими

Поделитесь с друзьями в социальных сетях!

Нажмите на иконку, чтобы опубликовать на своей странице


Случайное фото

Яндекс.Метрика