Толкование и происхождение фразеологизма «Зарыть талант в землю».

Не развивать свои природные способности, пренебрегать тем, чем одарён.

Зарыть талант в землю — не развивать свои природные способности, пренебрегать тем, чем одарён.

Зарыть талант в землю



Не развивать свои природные способности, пренебрегать тем, чем одарён.

Это выражение пришло из евангельской притчи. В ней рассказывается, как некий человек, уезжая в дальние страны, раздал своим рабам деньги.

Денежная единица тогда называлось талантом.

Пять талантов он дал одному рабу, три — другому, а последнему рабу оставил один талант.

Возвратившись из путешествия, он призвал рабов и спросил, как они распорядились деньгами.

Оказалось, что первый и второй вложили свои деньги в дело и получили прибыль. А третий зарыл талант в землю и, конечно, сохранил его, но никак не приумножил. Надо ли говорить, кого хозяин похвалил, а кого осудил?

Выражение «зарыть талант в землю» напоминает, что мы должны использовать свои дарования, раскрывать их.



ЗАРЫ́ТЬ ТАЛА́НТ В ЗЕ́МЛЮ.

Не развивать свои природные способности, пренебрегать тем, чем одарён.


ЭТО ТОЖЕ ИНТЕРЕСНО!




Поиск по сайту fraze.ru

Случайная статья

14 ноября 2016
10 декабря 2017
01 февраля 2017
Радуйся полученным знаниям и поделись с другими

Поделитесь с друзьями в социальных сетях!

Нажмите на иконку, чтобы опубликовать на своей странице

Случайное фото

Яндекс.Метрика