Толкование и происхождение фразеологизма «Зарыть талант в землю».

Не развивать свои природные способности, пренебрегать тем, чем одарён.

Зарыть талант в землю — не развивать свои природные способности, пренебрегать тем, чем одарён.

Зарыть талант в землю

Не развивать свои природные способности, пренебрегать тем, чем одарён.

Это выражение пришло из евангельской притчи. В ней рассказывается, как некий человек, уезжая в дальние страны, раздал своим рабам деньги.

Денежная единица тогда называлось талантом.

Пять талантов он дал одному рабу, три — другому, а последнему рабу оставил один талант.

Возвратившись из путешествия, он призвал рабов и спросил, как они распорядились деньгами.

Оказалось, что первый и второй вложили свои деньги в дело и получили прибыль. А третий зарыл талант в землю и, конечно, сохранил его, но никак не приумножил. Надо ли говорить, кого хозяин похвалил, а кого осудил?

Выражение «зарыть талант в землю» напоминает, что мы должны использовать свои дарования, раскрывать их.



ЗАРЫ́ТЬ ТАЛА́НТ В ЗЕ́МЛЮ.

Не развивать свои природные способности, пренебрегать тем, чем одарён.





Это тоже интересно


Поиск по сайту fraze.ru

Случайная статья

10 января 2017
27 января 2017
29 января 2017
01 февраля 2017
Радуйся полученным знаниям и поделись с другими

Поделитесь с друзьями в социальных сетях!

Нажмите на иконку, чтобы опубликовать на своей странице

Случайное фото

Яндекс.Метрика