Толкование и происхождение фразеологизма «Выбить из колеи».

Выводить кого-либо из состояния равновесия, нарушить привычный образ и ритм жизни, нарушить ход дел.

Выбить из колеи — выводить кого-либо из состояния равновесия, нарушить привычный образ и ритм жизни, нарушить ход дел.

Выбить из колеи



Выводить кого-либо из состояния равновесия, нарушить привычный образ и ритм жизни, нарушить ход дел.

Основным в выражении является слово «колея́» — «канавка, углубление от колёс на дороге». Чем чаще по такой дороге ездят, тем глубже колея, особенно в весеннюю и осеннюю распутицу.

Так как большая часть дорог в России была грунтовой и колеи выбивались очень сильно, то и телеги делали так, чтобы колёса катились по этим колеям.

По такой колее ехать было спокойно и относительно удобно, как и по снежной колее, оставляемой зимой санями. Никаких проблем не возникало, пока колса не выскакивали, не «выбивались из колеи».

Отсюда и переносное значение слова «колея́» — «привычное, естественное течение жизни, обычный ход дел».

Выбить из колеи. 🔍 — www.fraze.ru

Я захворала, и моя болезнь временно выбила Александра Ивановича из колеи. Частые поездки к врачу очень мешали его работе.

Мария Карловна Куприна-Иорданская, «Годы молодости»



ВЫ́БИТЬ ИЗ КОЛЕИ́

Выводить кого-либо из состояния равновесия, нарушить привычный образ и ритм жизни, нарушить ход дел.

❀ ❀ ❀

ЭТО ТОЖЕ ИНТЕРЕСНО!





Поиск по сайту fraze.ru

Радуйся полученным знаниям и поделись с другими.

Поделитесь с друзьями в социальных сетях!

Нажмите на иконку, чтобы опубликовать на своей странице



Новое на сайте

Случайное фото

Яндекс.Метрика