Происхождение, значение и употребление пословицы «Из огня да в по́лымя».

Из малой беды попал в большую.

Из огня да в полымя — из малой беды попал в большую.

Из огня да в по́лымя



Из малой беды попал в большую.

  • ⚜ Из огня да в воду
  • ⚜ Такая полоса нашла
  • ⚜ Беда бедою беду затыкает
  • ⚜ Одна беда не угасла, другая разгорелась

Так говорят, видя, как человек, едва справившись с одной бедой, тут же попадает в другую. Ведь на поэтическом языке «полымя», означает «пламя», — это тот же огонь.

Из огня да в полымя — из малой беды попал в большую.

«Угораздило меня сюда прискакать! — ужаснулся Горемыкин. — Из огня да в по́лымя! О горячем чае мечтал, а попал в какой-то вражеский лагерь, да ещё с таким грузом. Надо убираться отсюда, как бы не влипнуть в историю».

Мария Павловна Прилежаева. «Под северным небом»



Из огня да в по́лымя

Из малой беды попал в большую.

❀ ❀ ❀

ЭТО ТОЖЕ ИНТЕРЕСНО!






Поиск по сайту fraze.ru

Случайная статья

Радуйся полученным знаниям и поделись с другими

Поделитесь с друзьями в социальных сетях!

Нажмите на иконку, чтобы опубликовать на своей странице

Случайное фото

Яндекс.Метрика