Толкование и происхождение фразеологизма «Баш на баш».

Равнозначный обмен, без придачи, одно взамен другого.

Баш на баш — без придачи, одно взамен другого, равнозначный обмен.

Баш на баш



Без придачи, одно взамен другого, равнозначный обмен.

Когда люди хотят совершить равнозначный обмен, без доплаты или придачи, говорят, что это обмен баш на баш

Слово «баш» — тюркское по происхождению и в переводе означает «голова». 

Тот же корень в слове «башка», которое давно воспринимается нами как простонародное русское слово.

Обмен баш на баш — обмен головы на голову.

Так говорили перекупщики скота и торговцы рыбой: именно по головам они считали свой товар. Затем выражение стало общеупотребительным.



БА́Ш НА БА́Ш.

Равнозначный обмен, без придачи, одно взамен другого.


ЭТО ТОЖЕ ИНТЕРЕСНО!




Поиск по сайту fraze.ru

Случайная статья

14 ноября 2016
10 декабря 2017
01 февраля 2017
Радуйся полученным знаниям и поделись с другими

Поделитесь с друзьями в социальных сетях!

Нажмите на иконку, чтобы опубликовать на своей странице

Случайное фото

Яндекс.Метрика