Толкование и происхождение фразеологизма «Ищи ветра в поле».

Безвозвратно исчез; бесполезно искать.

Ищи ветра в поле — безвозвратно исчез; бесполезно искать.

Ищи ветра в поле



Безвозвратно исчез; бесполезно искать; не удастся найти, как ни старайся.

Происхождение этого оборота (сходного по значению с «ищи-свищи») связывают с древним ритуалом вызывания ветра, когда он был нужен для хозяйственных нужд (например, для работы мельницы).

Самым действенным способом вызывания считался свист.

При этом, согласно поверьям, ветер обитает в далёких и таинственных местах, он непостоянен и неуловим, может вмиг исчезнуть (как ветром сдуло).

Получается, что сколько ни свищи — ветер не услышит, а услышит — так не послушается (не собачка же!).

Бессмысленность поиска ветра подчёркивается тем, что они происходят именно в поле — широком, открытом и безграничном пространстве.

Ищи ветра в поле — безвозвратно исчез; бесполезно искать.

Фамилии своей она нам не сказывала. Марья Петровна — вот и всё. А Омск, тоже сказать, город большой, не найдёшь её там. Ищи ветра в поле!

Антон Павлович Чехов. «По Сибири»



ИЩИ́ ВЕ́ТРА В ПО́ЛЕ

Безвозвратно исчез; бесполезно искать.

❀ ❀ ❀

ЭТО ТОЖЕ ИНТЕРЕСНО!





Поиск по сайту fraze.ru

Радуйся полученным знаниям и поделись с другими

Поделитесь с друзьями в социальных сетях!

Нажмите на иконку, чтобы опубликовать на своей странице


Новое на сайте

Случайное фото

Яндекс.Метрика