Толкование и происхождение фразеологизма «Искра божья».

О чьём-либо таланте, природном даре, одарённости; благородные задатки, стремление к добру.

Искра божья — о чьём-либо таланте, природном даре, одарённости; благородные задатки, стремление к добру.

Искра божья



О чьём-либо таланте, природном даре, одарённости; благородные задатки, стремление к добру.

Выражение является переводом французского фразеологизма «Feu sacre» (буквально — «священный огонь»).

Каждый из нас ощущал этот огонь хотя бы изредка в своём сердце, как источник благоговейной любви к ребёнку, как восторг ожидания лучей восходящего солнца, как разливающуюся теплоту сострадательного участия к тому, кто нуждается в помощи...

Этот родник пламени ждёт помощи от вашей души, дабы он мог расшириться.

Искра божья — о чьём-либо таланте, природном даре, одарённости; благородные задатки, стремление к добру.

Двигал людьми не казённый формализм, не служебная исполнительность, а та благородная одушевляющая сила, которая зовётся искрой божьей.

Николай Васильевич Шелгунов. «Очерки русской жизни»



ИСКРА́ БО́ЖЬЯ

О чьём-либо таланте, природном даре, одарённости; благородные задатки, стремление к добру.

❀ ❀ ❀

ЭТО ТОЖЕ ИНТЕРЕСНО!





Поиск по сайту fraze.ru

Радуйся полученным знаниям и поделись с другими

Поделитесь с друзьями в социальных сетях!

Нажмите на иконку, чтобы опубликовать на своей странице


Новое на сайте

25 сентября 2020
25 сентября 2020
25 сентября 2020

Случайное фото

Яндекс.Метрика