Толкование и происхождение фразеологизма «Пристало как корове седло».

Совершенно не подходит.

Принять за чистую монету — считать правдой, воспринимать всерьёз.

Пристало как корове седло



Совершенно не подходит.

Седло — это упряжь для верховой езды, сиденье для всадника.

Трудно представить себе корову, всё время мирно пасущуюся на лугу и жующую жвачку, вскачь несущейся со всадником на спине.

В этом и состоит злая ирония выражения. Оно подчеркивает всю несуразность действий и явлений, независимо от того, касается ли это одежды, должности или поведения в обществе.

«Сидит как на корове седло» говорят о нескладной и нелепой одежде, «пристало как корове седло» — то есть «совершенно не идёт».

Выражение вошло и в пословицы, например:

  • ⚜ Бедному гордость, что корове седло.
Пристало как корове седло — совершенно не подходит.

— Вот уж кому пристало генеральство как корове седло!

Николай Васильевич Гоголь. «Ревизор»



ПРИСТА́ЛО КАК КОРО́ВЕ СЕДЛО́

Совершенно не подходит.

❀ ❀ ❀

ЭТО ТОЖЕ ИНТЕРЕСНО!






Поиск по сайту fraze.ru

Случайная статья

Радуйся полученным знаниям и поделись с другими

Поделитесь с друзьями в социальных сетях!

Нажмите на иконку, чтобы опубликовать на своей странице

Случайное фото

Яндекс.Метрика