Давать на лапу — подкупать кого-либо, давая взятку.

Давать на лапу




Подкупать кого-либо, давая взятку.


Выражение является неточным переводом французского фразеологизма Graisser la patte a qn. (буквально — «смазать лапу»).

В Средние века во Франции церковь брала большой налог с торговцев свининой. Торговцы, чтоб не платить этот налог, в виде взятки клали в руку сборщика кусок сала.

Таким образом, в современном виде фразеологизм означает, подкупить с помощью материальных ценностей (денег, подарков, подношений).

Выражение имеет неодобрительный оттенок.

Фразеологизмы

Мама считает, что нужно было дать на лапу врачу, чтобы получить справку о какой-нибудь хвори. Наивная! К одиноким женщинам полиция нравов особенно присматривается. Тем более — к одиноким дочерям одиноких матерей.

Наталья Владимировна Резанова. «Самый длинный день»


Давать на лапу

ВОЗМОЖНО, ВАМ ПОНРАВИТСЯ!




Поиск по сайту fraze.ru


Случайная статья

13 января 2017
16 декабря 2016
04 ноября 2018
15 декабря 2017
Радуйся полученным знаниям и поделись с другими.

Поделитесь с друзьями в социальных сетях!

Нажмите на иконку, чтобы опубликовать на своей странице


Все материалы

Яндекс.Метрика

КАРТА САЙТА