Толкование и происхождение фразеологизма «На пушечный выстрел».

Далеко, на большое расстояние.

На пушечный выстрел — далеко, на большое расстояние.

На пушечный выстрел



Далеко, на большое расстояние.

В старину расстояние часто измеряли весьма оригинальными способами. Например, при помощи камня.

Если бросить камень среднего размера, то он пролетит метров 40-50. Так и возникла мера длины — камнем бросить. Или палкой.

Могли сказать и так: «Это совсем рядом — как поленом кинуть». Более дальние расстояния приходилось обозначать через технические средства.

«Из лука дострелить», «из пищали перестрелить», «на перестрел пушечный». Если «камнем бросить» означало «близко», то «на пушечный выстрел» — наоборот, «далеко».

На пушечный выстрел обычно не подпускают — тех, с кем не хотят иметь дела, кому не доверяют, кому запрещают вступать в контакт.

Думаем, что именно пушечный выстрел имел в виду герой комедии Грибоедова «Горе от ума» Фамусов, когда раздражённо говорил о критически настроенном против старых порядков Чацком: «Строжайше б запретил я этим господам на выстрел подъезжать к столицам».



НА ПУ́ШЕЧНЫЙ ВЫ́СТРЕЛ.

Далеко, на большое расстояние.


ЭТО ТОЖЕ ИНТЕРЕСНО!




Поиск по сайту fraze.ru

Случайная статья

24 декабря 2016
16 декабря 2016
01 февраля 2017
20 декабря 2016
24 декабря 2016
Радуйся полученным знаниям и поделись с другими

Поделитесь с друзьями в социальных сетях!

Нажмите на иконку, чтобы опубликовать на своей странице

Случайное фото

Яндекс.Метрика