Толкование и происхождение фразеологизма «Взять себя в руки».

Перебарывая порывы своих чувств добиваться полного самообладания; стать более собранным, деятельным.

Взять себя в руки — перебарывая порывы своих чувств добиваться полного самообладания; стать более собранным, деятельным.

Взять себя в руки



Перебарывая порывы своих чувств добиваться полного самообладания; стать более собранным, деятельным.

Выражение используют по отношению к человеку, который добивается полного самообладания, контроля над своими чувствами, эмоциями, настроением.

Но как же можно взять себя в руки?

Очень просто: дышать ровно, привести пульс в норму, представить, что смотришь на ситуацию со стороны, а не от первого лица, и исходя из этого принять осознанное, взвешенное, адекватное решение.

Потом сосредоточиться не желаемом позитивном результате. Я знаю — ты можешь!

Взять себя в руки — перебарывая порывы своих чувств добиваться полного самообладания; стать более собранным, деятельным.

Когда я подошёл очень близко, испуганная птица, защищая своих птенцов, ударила меня своим крылом. Этот неожиданный удар испугал и в то же время рассердил меня, но я взял себя в руки. Чем виноват филин? Он, пожалуй, испугался больше меня.

Владимир Клавдиевич Арсеньев. «В горах Сихотэ-Алиня»



ВЗЯТЬ СЕБЯ́ В РУ́КИ

Перебарывая порывы своих чувств добиваться полного самообладания; стать более собранным, деятельным.

❀ ❀ ❀

ЭТО ТОЖЕ ИНТЕРЕСНО!





Поиск по сайту fraze.ru

Случайная статья

Радуйся полученным знаниям и поделись с другими

Поделитесь с друзьями в социальных сетях!

Нажмите на иконку, чтобы опубликовать на своей странице


Новое на сайте

Случайное фото

Яндекс.Метрика