Толкование и происхождение фразеологизма «Горе луковое».

Незначительная причина для переживания и плача. Незадачливый, невезучий, нерасторопный человек.

Горе луковое — незначительная причина для переживания и плача. Незадачливый, невезучий, нерасторопный человек.

Горе луковое

Незначительная причина для переживания, нерасторопный человек.

«Эх ты, горе моё луковое! — может сказать мать малышу, плачущему от какого-то досадного пустяка. — Иди, пожалею!».

Это выражение похоже на немецкий фразеологизм «луковые слёзы» — такие текут не от настоящего переживания, а по ничтожному поводу.

Кто чистил и резал лук, тот знает, как трудно удержаться от слёз при этом занятии. Вспомните загадку о луке: «Кто его раздевает, тот слёзы проливает».

Вот потому-то, вероятно, луковым горем называют горе незначительное — разные мелкие печали и огорчения.

Применяется это выражение  и к незадачливому человеку, попавшему в нелепую, смешную ситуацию.



ГО́РЕ ЛУ́КОВОЕ.

Незначительная причина для переживания и плача. Незадачливый, невезучий, нерасторопный человек.





Это тоже интересно


Поиск по сайту fraze.ru

Случайная статья

10 января 2017
27 января 2017
29 января 2017
01 февраля 2017
Радуйся полученным знаниям и поделись с другими

Поделитесь с друзьями в социальных сетях!

Нажмите на иконку, чтобы опубликовать на своей странице

Случайное фото

Яндекс.Метрика