Толкование и происхождение фразеологизма «Воробьиная ночь».

Самая короткая летняя ночь; тёмная, бурная с сильными зарницами и грозой (пугающая воробьёв в их гнёздах).

Воробьиная ночь — самая короткая летняя ночь; тёмная, бурная с сильными зарницами и грозой (пугающая воробьёв в их гнёздах).

Воробьиная ночь



Самая короткая летняя ночь; тёмная, бурная с сильными зарницами и грозой (пугающая воробьёв в их гнёздах).

Первоначальное название — «Рябая как воробей ночь», когда темнота перемежается с зарницами и когда воробьи вылетают из гнёзд, собираются в стайки и тревожно чирикают.

По другой версии, выражение возникло из словосочетания «Рябинная ночь», то есть рябая, пёстрая ночь (с бурей, с грозой, со вспышками молний).

В результате народного, ложного переосмысления сначала возникло словосочетание «Рябиновая ночь», а потом «Воробьиная ночь».

Воробьиная ночь. 🔍 — www.fraze.ru

Бывают страшные ночи с громом, молнией, дождём и ветром, которые в народе называются воробьиными.

Антон Павлович Чехов, «Скучная история»



ВОРОБЬИ́НАЯ НОЧЬ

Самая короткая летняя ночь; тёмная, бурная с сильными зарницами и грозой (пугающая воробьёв в их гнёздах).

❀ ❀ ❀


ЭТО ТОЖЕ ИНТЕРЕСНО!





Поиск по сайту fraze.ru

Top.Mail.Ru
Радуйся полученным знаниям и поделись с другими.

Поделитесь с друзьями в социальных сетях!

Нажмите на иконку, чтобы опубликовать на своей странице



Новое на сайте

11 апреля 2021
11 апреля 2021
11 апреля 2021
11 апреля 2021

Все материалы

Яндекс.Метрика