Толкование и происхождение фразеологизма «Держать под спудом».

Оставлять без использования, без применения.

Держать нос по ветру — подстраиваться, подлаживаться под обстоятельства.

Держать под спудом



Оставлять без использования, без применения.

В старославянском языке слово «спуд» означало сосуд для сыпучих тел типа горшка, кадушки или кринки, «под спудом» — значит «под сосудом».

В крестьянских домах на протяжении многих веков ключи от дома или хозяйских пристроек не носили с собой, а прятали под перевернутым спудом.

Со временем выражение «держать под спудом» стали применять для обозначения всего, что не используется в повседневной жизни.

В судебных инстанциях даже родились выражения «положить дело под сукно», «дело лежит под спудом» — то есть дело откладывают, ему «не дают хода».

Держать под спудом — оставлять без использования, без применения.

Ежели в стране нет литературы, то это значит, что духовные силы находятся в отсутствии или лежат глубоко под спудом.

Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин. «Круглый год»



ДЕРЖА́ТЬ ПОД СПУ́ДОМ.

Оставлять без использования, без применения.


ЭТО ТОЖЕ ИНТЕРЕСНО!





Поиск по сайту fraze.ru

Случайная статья

14 января 2017
25 декабря 2016
13 ноября 2017
26 декабря 2016
Радуйся полученным знаниям и поделись с другими

Поделитесь с друзьями в социальных сетях!

Нажмите на иконку, чтобы опубликовать на своей странице

Случайное фото

Яндекс.Метрика