Толкование и происхождение фразеологизма «Попасть в цейтнот».

Острый недостаток времени или о приближающемся сроке исполнения чего-либо.

Попасть в цейтнот — так говорят об остромедостате времени или о приближающемся сроке исполнения чего-либо.

Попасть в цейтнот



Недостаток времени или о приближающемся сроке исполнения чего-либо.

Цейтнот — немецкое слово Zeitnot (Zeit — время + Not — нужда) — спортивный термин в шахматах и шашках: недостаток времени у игроков для обдумывания ходов.

Это выражение восходит именно к терминологии шахматной и шашечной игры. Немецкий шахматный термин «цейтнот» перестал у нас служить только шахматистам.

Теперь можно услышать, как это слово употребляет и инженер на заводе, и механик паровоза, и командир воинской части на фронте в бою.

Даже ваша мама, запоздав с обедом, может сказать отцу: «Понимаешь, я в такой цейтнот попала…» Опять на наших глазах рождается образное словечко: ведь мама ваша — не шахматист.

В переносном значений мы употребляем только слово «цейтнот». Поэтому чтобы не попасть в цейтнот, нужно научиться планировать имеющееся в распоряжении время и просчитывать работу на несколько ходов вперёд.

* * * * * *

Выражение используют в шутливой и ироничной форме.

Попасть в цейтнот — так говорят об остромедостате времени или о приближающемся сроке исполнения чего-либо.

Это то, что нужно, чтобы соперник попал в цейтнот. Тем более что Нильсен уже начал испытывать недостаток времени.

Газета «Спорт-Экспресс»



ПОПА́СТЬ В ЦЕЙТНО́Т

Недостаток времени или о приближающемся сроке исполнения чего-либо.

❀ ❀ ❀

ЭТО ТОЖЕ ИНТЕРЕСНО!





Поиск по сайту fraze.ru

Радуйся полученным знаниям и поделись с другими

Поделитесь с друзьями в социальных сетях!

Нажмите на иконку, чтобы опубликовать на своей странице


Новое на сайте

20 октября 2020
20 октября 2020
20 октября 2020
20 октября 2020

Случайное фото

Яндекс.Метрика