Толкование и происхождение фразеологизма «Бить в набат».

Настойчиво обращать внимание на грозящую опасность.

Бить в набат - настойчиво обращать внимание на грозящую опасность.

Бить в набат



Настойчиво обращать внимание на грозящую опасность.

Издавна средством оповещения об опасности служил громкий звук разных музыкальных инструментов.

Впрочем, назвать их музыкальными можно условно: ведь их звук должен не ласкать слух, а наоборот, поражать его, вызывать ощущение тревоги, заставлять бросить все дела и мчаться на помощь.

Для извлечения таких звуков очень подходили большие барабаны.

Историки говорят, что и само слово «набат» пришло из арабского языка и означает «барабанный бой». Ещё громче и отрывистей звучит колокол.

Именно его звук стал на Руси и призывом к молитве, и сигналом беды — пожара, наводнения, войны.

Появилось даже выражение «набатный колокол».

А оборот «бить в набат» получил значение «поднимать тревогу, извещать о несчастии, собирать людей на борьбу с опасностью».

Бить в набат — настойчиво обращать внимание на грозящую опасность.

Я постараюсь, в набат я приударю,
По городу всему наделаю хлопот
И оглашу на весь народ.

Александр Сергеевич Грибоедов. «Горе от ума»



БИ́ТЬ В НАБА́Т.

Настойчиво обращать внимание на грозящую опасность.


ЭТО ТОЖЕ ИНТЕРЕСНО!




Поиск по сайту fraze.ru

Случайная статья

19 октября 2016
23 декабря 2016
26 декабря 2016
Радуйся полученным знаниям и поделись с другими

Поделитесь с друзьями в социальных сетях!

Нажмите на иконку, чтобы опубликовать на своей странице

Новое на сайте

Случайное фото

Яндекс.Метрика