Толкование и происхождение фразеологизма «Метать бисер перед свиньями».

Напрасно разъяснять, доказывать тому, кто не понимает или не хочет понять.

Метать бисер перед свиньями — напрасно разъяснять, доказывать тому, кто не понимает или не хочет понять.

Метать бисер перед свиньями



Напрасно разъяснять, доказывать тому, кто не понимает или не хочет понять.

Это странное дело — метать бисер — согласно пословице не рекомендуется совершать перед свиньями. Они точно не оценят вашего широкого жеста и затопчут бисер в грязь...

Выражение «метать бисер перед свиньями» целиком и полностью иносказательное.

Его смысл таков: не нужно тратить своё красноречие попусту перед тем, кто его не оценит. Именно так толкуется это высказывание в евангельской притче, откуда оно и пришло в наш язык.

Метать бисер перед свиньями — напрасно разъяснять, доказывать тому, кто не понимает или не хочет понять.

Первый признак умного человека — с первого взгляда узнать, с кем имеешь дело и не метать бисера перед Репетилoвыми и тому подобными.

Александр Сергеевич Пушкин. Письмо Александру Александровичу Бестужеву



МЕТА́ТЬ БИ́СЕР ПЕРЕД СВИ́НЬЯМИ

Напрасно разъяснять, доказывать тому, кто не понимает или не хочет понять.

❀ ❀ ❀

ЭТО ТОЖЕ ИНТЕРЕСНО!




Поиск по сайту fraze.ru

Радуйся полученным знаниям и поделись с другими

Поделитесь с друзьями в социальных сетях!

Нажмите на иконку, чтобы опубликовать на своей странице

Случайное фото

Яндекс.Метрика