Толкование и происхождение фразеологизма «Дать волю».

Предоставлять свободу в поступках, в действиях, в проявлении чувств; не сдерживать свои чувства, переживания, настроение.

Дать волю — предоставлять свободу в поступках, в действиях, в проявлении чувств; не сдерживать свои чувства, переживания, настроение.

Дать волю



Предоставлять свободу в поступках, в действиях, в проявлении чувств; не сдерживать свои чувства, переживания, настроение.

Собственно русское выражение, употребляется с XVIII века. Возникло на основе широко распространенного словосочетания «дать волю» — «освободить от крепостной зависимости».

Можно дать волю кому-нибудь или чему-нибудь, а это означает перестать сдерживать, предоставить свободу в поступках, действиях, в проявлении чувств.

Дать волю слезам. Дать волю языку. Дать волю чувствам. Дать волю фантазии. Дайте волю эмоциям, друзья! Сделайте свою жизнь более насыщенной!

Дать волю — предоставлять свободу в поступках, в действиях, в проявлении чувств; не сдерживать свои чувства, переживания, настроение.

— Мне кажется, — решительно начал Клим, — я даже уверен, — что людям, которые дают волю воображению, живётся легче. Ещё Аристотель сказал, что вымысел правдоподобнее действительности.

Максим Горький. «Жизнь Клима Самгина»



ДАТЬ ВО́ЛЮ

Предоставлять свободу в поступках, в действиях, в проявлении чувств; не сдерживать свои чувства, переживания, настроение.

❀ ❀ ❀

ЭТО ТОЖЕ ИНТЕРЕСНО!





Поиск по сайту fraze.ru

Случайная статья

Радуйся полученным знаниям и поделись с другими

Поделитесь с друзьями в социальных сетях!

Нажмите на иконку, чтобы опубликовать на своей странице


Новое на сайте

Случайное фото

Яндекс.Метрика