Толкование и происхождение фразеологизма «Влететь в копеечку».

Обходится очень дорого; очень дорого стоит.

Влететь в копеечку — обходится очень дорого; очень дорого стоит.

Влететь в копеечку



Обходится очень дорого; очень дорого стоит.

Фразеологизм возник из нескольких устойчивых выражений: КОПЕЕЧКА В КОПЕЕЧКУ «точь-в-точь, совершенно точно (при подсчете денег)»; «обойтись очень дорого» и «заплатить копеечка в копеечку», без скидок.

То есть обходится слишкм дорого и потребует больших затрат, расходов.

Оплата товара без скидок представлялась очень высокой, разорительной, это и легло в основу мотивировки оборота. От слова «копейка» в собирательном значении денег, денежных средств.

Как и у других фразеологизмов, у выражения «влететь в копеечку» есть свои синонимы. К ним можно отнести такие устойчивые выражения:

Влететь в копеечку — обходится очень дорого; очень дорого стоит.

И смею заверить, я высочайшее доверие оправдал. Не скрою: в копеечку влетел розыск по делу «Искры».

Сергей Дмитриевич Мстиславский. «Грач — птица весенняя»



ВЛЕТЕ́ТЬ В КОПЕ́ЕЧКУ

Обходится очень дорого; очень дорого стоит.

❀ ❀ ❀

ЭТО ТОЖЕ ИНТЕРЕСНО!





Поиск по сайту fraze.ru

Случайная статья

Радуйся полученным знаниям и поделись с другими

Поделитесь с друзьями в социальных сетях!

Нажмите на иконку, чтобы опубликовать на своей странице


Новое на сайте

22 сентября 2020
22 сентября 2020
21 сентября 2020

Случайное фото

Яндекс.Метрика