Толкование и происхождение фразеологизма «Переливать из пустого в порожнее».

Заниматься бесполезным делом, бесцельно проводить время.

Переливать из пустого в порожнее — заниматься бесполезным делом, бесцельно проводить время.

Переливать из пустого в порожнее



Заниматься бесполезным делом, бесцельно проводить время.

История этого выражения относится ко времени расцвета эллинской культуры в IV-III веках до нашей эры, когда философы любили порассуждать на отвлечённые темы.

Расположившись где-нибудь в саду, один из них предлагал глупые вопросы, а другой давал ответы, не имеющие отношения к сути вопроса.

Однажды греческий философ Демонакт, став свидетелем такого диспута, сказал спорящим: «Друзья, не кажется ли вам, что один из вас доит козла, а другой подставляет решето?».

Так родились ставшие крылатыми фразы: «толочь воду в ступе», «переливать из пустого в порожнее», что означает «впустую проводить время».

Переливать из пустого в порожнее — заниматься бесполезным делом, бесцельно проводить время.

Я провожу время очень однообразно. Утром дела не делаю, а так из пустого в порожнее переливаю. Вечером же езжу в Тригорское, роюсь в старых книгах да орехи грызу. А ни стихов, ни прозы писать и не думаю.

Александр Сергеевич Пушкин. Письмо к Наталья Николаевна Пушкиной (Гончаровой)



ПЕРЕЛИВА́ТЬ ИЗ ПУСТО́ГО В ПОРО́ЖНЕЕ.

Заниматься бесполезным делом, бесцельно проводить время.


ЭТО ТОЖЕ ИНТЕРЕСНО!




Поиск по сайту fraze.ru

Случайная статья

Радуйся полученным знаниям и поделись с другими

Поделитесь с друзьями в социальных сетях!

Нажмите на иконку, чтобы опубликовать на своей странице

Новое на сайте

15 декабря 2017
15 декабря 2017
15 декабря 2017

Случайное фото

Яндекс.Метрика