Толкование и происхождение фразеологизма «Американский дядюшка».

Человек, который неожиданно выручает из беды.

Американский дядюшка — человек, который неожиданно выручает из беды.

Американский дядюшка



Человек, который неожиданно выручает из беды.

В XVI-XVII веках началась колонизация Америки, и туда потоком хлынули из Европы неудачники, искатели приключений, и люди жаждавшие быстрого обогащения.

Некоторым из них, действительно улыбнулось счастье. Они богатели, а затем помогали своим родственникам, — терпевшим нужду, не только близким, но и дальним.

В литературе XVIII-XIX веков одним из излюбленных героев стал «американский дядюшка», который выручал из беды бедных племянников.

Так появилось выражение «у него американский дядюшка нашёлся», что в переносном смысле стало означать «ему неведомо откуда повезло».

Американский дядюшка — человек, который неожиданно выручает из беды.

И всего удивительнее было то, что театр, который всем существом своим заинтересован в кинемо, связан с ним узами кровного родства, — как будто вовсе не замечал своего богатого и вульгарного американского дядюшку.

Леонид Николаевич Андреев. «Письма о театре»



АМЕРИКА́НСКИЙ ДЯ́ДЮШКА

Человек, который неожиданно выручает из беды.

❀ ❀ ❀

ЭТО ТОЖЕ ИНТЕРЕСНО!





Поиск по сайту fraze.ru

Радуйся полученным знаниям и поделись с другими

Поделитесь с друзьями в социальных сетях!

Нажмите на иконку, чтобы опубликовать на своей странице

Новое на сайте

04 августа 2019
03 августа 2019
03 августа 2019

Случайное фото

Яндекс.Метрика