Как на иголках — в крайнем волнении, неспокойно.

Как на иголках




В крайнем волнении, неспокойно.


Выражение употребляется с начала XIX века и является переводом французского устойчивого словосочетания «Etre sur des epines» (находиться или сидеть на шипах, колючках).

Сидеть как на иголках — означает нервничать в ожидании чего-то неприятного, не уметь спокойно пережидать что-то, вести себя нетерпеливо.


Как на иголках — в крайнем волнении, неспокойно. На поверхности, где находится даже одна иголка, сидеть смирно очень сложно.

Употребляют с глаголами: быть, сидеть, чувствовать. Например: почувствовать себя... как? как на иголках. Фразеологизм имеет народное происхождение.

На поверхности, где находится даже одна иголка, сидеть смирно очень сложно. Нервничая или переживая многие люди начинают переминаться, ходить туда-сюда, вести себя агрессивно, вспыльчиво.

Именно такая манера поведения и породила данный фразеологизм.

Фразеологизмы

Дама в малиновом берете была как на иголках, слыша такие ужасы.

Михаил Юрьевич Лермонтов. «Княгиня Литовская»


Как на иголках

ВОЗМОЖНО, ВАМ ПОНРАВИТСЯ!




Поиск по сайту fraze.ru


Случайная статья

13 января 2017
16 декабря 2016
04 ноября 2018
15 декабря 2017
Радуйся полученным знаниям и поделись с другими.

Поделитесь с друзьями в социальных сетях!

Нажмите на иконку, чтобы опубликовать на своей странице


Все материалы

Яндекс.Метрика

КАРТА САЙТА