Толкование и происхождение фразеологизма «Ни во что не ставить».

Пренебрегать кем-либо или чем-либо, совсем не считаться с кем-либо или чем-либо; не уважать, не ценить.

Ни во что не ставить — пренебрегать кем-либо или чем-либо, совсем не считаться с кем-либо или чем-либо; не уважать, не ценить.

Ни во что не ставить



Пренебрегать кем-либо или чем-либо, совсем не считаться с кем-либо или чем-либо; не уважать, не ценить.

Выражение собственно русское, восходит, видимо, к тем азартным играм, где делаются ставки (на скачках, на бегах).

Возможно, выражение возникло из фразеологизма «НИ В МЕДНЫЙ ГРОШ НЕ СТАВИТЬ» — означает равнодушие, игнорирование

Ни во что не ставить — это совершенное и абсолютное презрение, нисколько не уважать кого-либо; не считаться с кем-либо, с чьим-либо мнением.

Ни во что не ставить — пренебрегать кем-либо или чем-либо, совсем не считаться с кем-либо или чем-либо; не уважать, не ценить.

Каждый день она точила мужа, точно моль сукно, устраивала ему скандалы и не ставила его ни во что.

Алексей Силыч Новиков-Прибой. «Капитан первого ранга»



НИ ВО ЧТО́ НЕ СТА́ВИТЬ

Пренебрегать кем-либо или чем-либо, совсем не считаться с кем-либо или чем-либо; не уважать, не ценить.

❀ ❀ ❀

ЭТО ТОЖЕ ИНТЕРЕСНО!





Поиск по сайту fraze.ru

Радуйся полученным знаниям и поделись с другими

Поделитесь с друзьями в социальных сетях!

Нажмите на иконку, чтобы опубликовать на своей странице


Новое на сайте

Случайное фото

Яндекс.Метрика