Толкование и происхождение фразеологизма «Разбиться в лепёшку».

Приложить все усилия, сделать почти невозможное для достижения цели, результатов.

Разбиться в лепёшку — приложить все усилия, сделать почти невозможное для достижения цели, результатов.

Разбиться в лепёшку



Приложить все усилия, сделать почти невозможное для достижения цели, результатов.

Так говорят и о человеке, который крайне усерден или даже готов услужить кому-нибудь. Готов в лепёшку расшибиться, чтоб только исполнить его желание.

Есть и другое близкое выражение «Разрываться на части». То есть пытаться, стараться выполнять сразу много дел, поручений.

Первоначально словосочетание обозначало: предан настолько, что даст разорвать себя на несколько частей, лишь бы всё сделать.

Как и у других фразеологизмов, у выражения «разбиться в лепёшку» есть свои синонимы. К ним можно отнести такие устойчивые выражения:

  • постараться,
  • выложиться,
  • разбиться в доску,
  • вылезть из кожи вон,
  • сделать невозможное.
Разбиться в лепёшку — приложить все усилия, сделать почти невозможное для достижения цели, результатов.

— Вижу: пятьдесят лет работает человек на заводе, а ни разу толком не отдыхал. Когда меня выбрали профоргом, я подумал: «Разобьюсь в лепёшку, а отправлю мастера на курорт».

Сергей Петрович Антонов. «Дальние дороги»



РАЗБИ́ТЬСЯ В ЛЕПЁШКУ

Приложить все усилия, сделать почти невозможное для достижения цели, результатов.

❀ ❀ ❀

ЭТО ТОЖЕ ИНТЕРЕСНО!





Поиск по сайту fraze.ru

Радуйся полученным знаниям и поделись с другими

Поделитесь с друзьями в социальных сетях!

Нажмите на иконку, чтобы опубликовать на своей странице


Новое на сайте

30 сентября 2020
28 сентября 2020
28 сентября 2020
27 сентября 2020

Случайное фото

Яндекс.Метрика