Толкование и происхождение фразеологизма «Камня на камне не оставить».

Полностью разрушить что-либо.

Камня на камне не оставить — полностью разрушить что-либо.

Камня на камне не оставить



Полностью разрушить что-либо.

Это выражение взято из Евангелия.

В одной из притч говорится, что Христос предсказал гибель Иерусалима. Он однажды вошёл в город и, обведя рукой его пышные постройки, сказал: «Видишь сии великие здания? Всё это будет разрушено, и не останется тут камня на камне».

Иерусалим действительно был покорён и разрушен до основания римским императором Титом.

Слова Христоса оказались пророческими, а выражение «камня на камне не оставить» бытует в народе и в настоящее время, описывая полное разрушение чего-либо.

Камня на камне не оставить — полностью разрушить что-либо.

Ни одна метла не мела так чисто, как ревизующий сенатор. Камня на камне не оставалось; чины, начиная от губернатора до писца низших инстанций, увольнялись и отдавались под суд массами.

Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин. «Мелочи жизни»



КА́МНЯ НА КА́МНЕ НЕ ОСТА́ВИТЬ.

Полностью разрушить что-либо.


ЭТО ТОЖЕ ИНТЕРЕСНО!




Поиск по сайту fraze.ru

Случайная статья

Радуйся полученным знаниям и поделись с другими

Поделитесь с друзьями в социальных сетях!

Нажмите на иконку, чтобы опубликовать на своей странице

Новое на сайте

15 декабря 2017
15 декабря 2017
15 декабря 2017

Случайное фото

Яндекс.Метрика